sexta-feira, 16 de julho de 2010

[GVE] Dica de tradução

Dica de tradução
É extremamente importante que os vocábulos em latim sejam deixados, de maneira o mais próxima possível, na ordem em que aparecem na frase e, porém, que o julgamento a respeito da significação final da frase seja deixado em aberto até que todas as pistas necessárias tenham sido observadas. Tomemos, por exemplo, as seguintes frases:

(a) aulam igitur clam sub terrā cēlō

A maneira adequada de se abordar será:

aulam "panela": -am=caso acusativo, portanto, algo está sendo causado a isso
igitur "portanto" (oká)
clam "secretamente" (oká)
sub "embaixo de", "sob"
terrā "terra", assim, provavelmente, "sob a terra", "embaixo da terra"
cēlō algo relacionado a "esconder", terminação de pessoa , então "eu escondo"
_ Isso nos dá o sujeito e o verbo; aulam deve ser o objeto, então "eu escondo a panela debaixo da terra". Encaixar "portanto" e "secretamente" nos lugares mais apropriados.

(b) in aedīs intrant seruus et serua et nūptiās parant

in "em" ou "para", dependendo do caso do substantivo que lhe segue
aedīs=plural, em português, "casa". Acusativo, então "para (dentro d') a casa"
intrant= algo relacionado com entrar. -ant="eles", assim, "eles entram"
seruus= algo relacionado a um escravo. Mas -us nos mostra que é sujeito, portanto, o escravo deve estar fazendo alguma coisa. Poderá ele "estar entrando"? Mas intrant é plural, "eles entram". Ó céus!
et "e". Ah. Talvez outro sujeito está prestes a aparecer
serua "escrava", terminação -a denota sujeito. Excelente: "o escravo e a escrava estão entrando na casa"
et "e". Mais gente entrando? Ou uma nova oração?
nūptiās "(ritos de) casamento". -ās indica objeto. Algo está sendo causado aos ritos de casamento.
parant: algo envolvendo preparar. -ant denota "eles". Então "eles preparam os ritos de casamento". Possivelmente "eles" são os dois escravos da oração anterior. Então "O escravo e a escrava entram na casa e preparam os ritos de casamento."

Esta é a melhor maneira de abordar uma frase em latim. Uma quantidade de exercícios [a seguir] lhe encorajarão a realizar esse tipo de análise.

Nenhum comentário:

Postar um comentário