quarta-feira, 21 de julho de 2010

[GVE] Seção 1B

Seção 1B

______________________________
Vocabulário corrente para 1B

a _ ahá!
ab illō _ daquele [A locução é uma citação de Virgílio, A Eneida, 2.274, usado por Eneias mencionando o fantasma de Heitor.]
ab īnferīs _ dos mortos
adhūc _ até agora
aedēs (nom.) _ casa
aedīs (ac.) _ casa
aggerō _ eu junto, aumento
amō 1 _ eu amo
an? _ ou?
anxius _ preocupado
appāreō 2 _ eu apareço
appropinquō 1 _ eu me aproximo, chego perto de
ār-a ae 1f. _ altar
auārus _ ganancioso
au-us, ī 2m. _ avô
bene _ muito bem!, bem
bona (nom.),
bonam (ac.),
bonum (ac.),
bonus (nom.) _ bom, boa
cēlā _ esconda!
celeriter _ rapidamente, rápido (adv.)
circumspectō 1 _ eu olho em volta, olho ao redor
clam _ secretamente, escondido (adv.)
collocō 1 _ eu coloco
cōnsilium _ plano
crēdō _ eu acredito, creio
cūr-a, ae 1f. _ cuidado, devoção, preocupação
cūrō 1 _ eu cuido, eu me preocupo com
(+ab.) _ a respeito de, "sobre" (assunto)
dēcipit _ (ele(a), algo) engana
Dēmaenete _ ó Demêneto
Dēmaenet-us, ī 2m. _ Demêneto
de-us ī 2m. _ deus
(nom. pl.) _ deuses; (voc. pl.) ó deuses!
dīues (nom.) _ (homem) rico
dīuitum (gen.) _ dos (homens) ricos
1 _ eu dou
dormiō _ eu durmo, eu estou dormindo
dormit _ (ele(a), algo) dorme
dōtem (ac.) _ dote
dūcit _ (ele) conduz
dum _ enquanto
ē _ de, de dentro de
ecce _ veja!
ecquis _ (será que) alguém?
eheu _ que lástima!, minha nossa!
Eucliōnem (ac.) _ Euclião
Eucliōnī (dat.) _ a Euclião
Eucliōnis (gen.) _ de Euclião
euge,
eugepae _ hurra!, iúpi!
explicō 1 _ explicar, contar
fābul-a ae 1f. _ estória
facis _ você faz
facit _ (ele(a), algo) faz
falsa/falsum _ falso
familiāris _ da família, da casa
festīnō 1 _ eu me apresso em
foue-a ae 1f. _ cavidade, buraco
fūrēs (nom., ac.) _ ladrões
hem _ que é isso?
hercle _ por Hércules!
heu _ minha nossa!
hodiē _ hoje
hominum (gen.) _ dos homens
homo (nom.) _ homem, pessoa
honōrem (ac.) _ respeito
ignōrō 1 _ eu ignoro
imāginem (ac.) _ visão
imāgō (nom.) _ visão
in aedīs _ para (dentro d)a casa
in aedibus _ na casa
in somniō _ num sonho
intrō (l.151) _ dentro
iterum _ de novo
iuxtā (+ac.) _ perto de
Larem (ac.) _ Lar
Laris (gen.) _ do Lar
lateō 2 _ eu estou escondido
magnī (voc. pl.) _ grandes
magnus _ grande (quantidade de)
malus _ mau, cruel
maneō 2 _ eu permaneço
meī _ (de) mim, meu
meum _ meu
mihi _ (a) mim
mīrum _ espetacular
miserum _ miserável, infeliz
mōnstrō 1 _ mostrar, revelar
moueō 2 _ mover
multam (ac.),
multās (ac.),
multī (nom.),
multōrum (gen.),
multum (ac.) _ muito, muitos, bastante(s)
murmurō 1 _ eu murmuro
mutātus _ mudado, transformado
nēminem (ac.) _ ninguém
nempe _ claramente, sem dúvida
nūllam,
nūllās,
nūllum (ac., as três formas) _ nenhum
numquam _ nunca
pauper (nom.) _ (homem) pobre
pecūni-a ae 1f. _ dinheiro
perditissimus _ o mais perdido
possideō 2 _ eu tenho, possuo
praetereā _ além de
quantum _ quanto
quārē _ por quê?
quia _ porque ...
quid _ o quê?, que ...?
quod _ porque ...
saluē _ benvindo!, olá!
saluum _ salvo
scīlicet _ evidente(mente)
sēcum _ consigo (mesmo) [3a. pessoa], com ele mesmo
senex _ (homem) velho, ancião
seruā _ guarda!
seruō 1 _ eu guardo
simul _ ao mesmo tempo
somnia (ac.) _ sonhos
somnium _ sonho
spectō 1 _ eu olho, vejo
spectātōrēs _ espectadores, audiência
stupeō 2 _ eu estou/fico perplexo
sub pedibus _ sob (teus) pés
sub (+ab.) _ sob, debaixo de
sub ueste _ sob (as minhas) roupas, sob (meu) manto
subitō _ de repente
super (+ac.) _ sobre (lugar)
supplicō 1 _ pedir, fazer súplicas (a)
tamen _ todavia
tandem _ afinal
teneō 2 _ eu seguro, guardo
terr-a ae 1f. _ terra, chão
thēsaur-us ī _ tesouro
tum _ então
ualdē _ grandemente
uērum _ verdade (verdadeiro)
uexō 1 _ eu aborreço; eu me aborreço, estou aborrecido
uideō 2 _ eu vejo
uidēte _ vejam (vocês)!, vide!
uigilō 1 _ eu estou acordado
uīsō _ eu visito
unguentum _ unguento, óleo
ut _ como!

Nenhum comentário:

Postar um comentário