O método Reading Latin se constitui em dois livros, o livro Texto, até agora transcrito, e o livro Gramática, vocabulário e exercícios, que será introduzido a partir de agora.
PRONÚNCIA
a _ água
ā _ àquele
ae _ ai!
au _ audacioso
b _ bola
c _ cada, queda, quis (ou seja, sempre com som de "k")
ch _ "k" mais forte (som inexistente em português)
d _ dado
e _ ele, vela
ē _ ferreiro, chaleira (como dito "ferrêro", "chalêra")
ei _ como escrito: "êi", como em arreio
eu _ eu ("êu")
f _ filho
g _ gato, guerra, guitarra (ou seja, sempre gutural plosivo, e nunca como "j")
h _ aspirado
i _ itinerário
ī _ ali
i _ "i consoante", algumas vezes grafado j; diante de vogal, pronuncia-se como um i breve comum, como em ioiô
k _ casa
l _ louro
m _ mato, campo; atenção à pronúncia em fim de palavra, pois deve ser bem pronunciado, diferentemente de como é dito em português
n _ nó
o _ bodas, nota
ō _ louco (como é dito "lôco")
oe _ boia
p _ ponto
ph _ filosofia
qu _ quase, eloquente, equino, quorum, "kwu" (ou seja, sempre pronuncia o "u")
r _ como o "r" italiano, na ponta da língua
s _ isso, esse (sempre com pronúncia sibilante, nunca "z" como em português "casa")
t _ todo (mesmo diante de "i", nunca como em português "tio")
th _ "t" mais forte (som inexistente em português); nunca como o "th" inglês
u _ uva
ū _ caju
u _ "u consoante", às vezes grafado v; diante de vogal, pronuncia-se como um u breve comum, como em uai, uau
x _ "ks" (nunca "ch" como em português "xenófobo", nem "z" como em "exemplo")
y _ como o "u" francês ou o "ü" alemão (som inexistente em português)
z _ zebra
Regras para a acentuação da palavra (sílaba tônica)
1 Uma palavra de duas sílabas é acentuada na primeira sílaba, ex. ámō, ámās.
2 Uma palavra com mais de duas sílabas é acentuada na penúltima sílaba (ou seja, a segunda sílaba do fim para o início da palavra) se aquela sílaba é PESADA, ex. astūtus, audiúntur (vd. p. 318 para termos 'pesado', 'leve').
3 Em todos os outros casos, palavras com mais de duas sílabas são acentuadas na antepenúltima sílaba (ou seja, a terceira sílaba do fim para o início), ex. amábitis, pulchêrrimus.
4 Palavras com uma sílaba (monossílabos) são sempre tônicas, ex. nôx. Mas preposições antecedentes a um substantivo ou adjetivo não são tônicas, ex. ad hôminem.
5 Algumas palavras, ex. -que, -ne e -ue, que são sufixadas ao vocábulo que lhes precedem, podem produzir um deslocamento da acentuação para a última sílaba daquela palavra, ex. uírum, mas uirúmque.
Para uma revisão clara da pronúncia latina clássica, vd. W. S. Allen, Vox Latina (2a. edição), Cambridge, 1975.
Bom dia, belo material!!
ResponderExcluir